Овај додатак чини саставни део Уговора и склапа га:
Свака је „ Странка “ и обично „ Странке “.
Преамбула
ГДЈЕ Дата Импортер пружа професионалне софтверске услуге, рачунарске и сродне услуге (као што су претраживачи са напредним функцијама претраживања);
ГДЕ је у складу са Уговором, Увозник података пристао да пружи Извознику података услуге наведене у Уговору („ Услуге “);
ГДЈЕ, пружањем Услуга, Увозник података прима или има користи од приступа информацијама Извозника података или информацијама других лица која имају (потенцијални) однос са Извозником података, такве информације се могу квалификовати као лични подаци у смислу Уредбе (ЕУ) 2016/679 Европског парламента и Савета од 27. априла 2016. о заштити појединаца у вези са обрадом личних података и о слободном кретању таквих података („ ГДПР “) и другим важећим законима о заштити података.
ГДЕ овај Додатак садржи одредбе и услове који се примењују на прикупљање, обраду и коришћење таквих личних података од стране Увозника података у својству овлашћеног агента за обраду података Извозника података, како би се осигурало да се Стране придржавају важећег закона о заштити података .
СТОГА, и да би омогућиле Странама да законито наставе свој однос, Стране су закључиле овај Додатак на следећи начин:
Део 1
1. Структура документа и дефиниције
1.1 Структура
Овај додатак се састоји од различитих делова како следи:
Део 1: | садржи опште одредбе, нпр. које се односе на дефиниције које се користе у овом додатку, усклађеност са локалним законима, временски распоред и раскидање
|
Део 2: | садржи тело неизмењеног документа Стандардних уговорних клаузула
|
Додатак 1.1 дела 2: | садржи детаље о операцијама обраде које је Увозник података доставио Извознику података као овлашћеном агенту за обраду података (укључујући обраду, природу и сврху обраде, врсту личних података и категорије субјеката података) према овом слепо црево
|
Додатак 2 дела 2: | садржи опис техничких и организационих мера безбедности Увозника података, које се примењују у вези са свим активностима обраде описаним у Додатку 1.1 Дела 2
|
3. део: | садржи потписе Страна које се обавезују овим Додатком и идентификује сваког увозника података
|
1.2 Терминологија и дефиниције
За потребе овог додатка, применљива је терминологија и дефиниције које користи ГДПР (у телу документа Стандардне уговорне клаузуле у делу 2, где дефинисани термини нису написани великим словима).
"Држава чланица" | означава државу која припада Европској унији или Европском економском простору
|
„Посебне категорије (личних) података“ | односи се на личне податке који откривају расно или етничко порекло, политичка мишљења, верска или филозофска уверења или чланство у синдикату, и генетске податке, биометријске податке, ако се обрађују у сврху јединствене идентификације особе, податке који се односе на здравље, податке који се односе на пол особе животна или сексуална оријентација
|
"Стандардне уговорне клаузуле" | означава Стандардне уговорне клаузуле за пренос личних података агената за обраду података основаних у трећим земљама, у складу са Одлуком Комисије 2010/87/ЕУ од 5. фебруара 2010. године, која је измењена и допуњена Одлуком о спровођењу Комисије (ЕУ) 2016/2297 од 16. децембра 2016
|
а€œПроцесор податакаа€ | означава било ког агента за обраду, који се налази унутар или ван ЕУ/ЕЕА, који пристаје да од Увозника података или било ког другог обрађивача Увозника података прими личне податке у искључиву сврху активности обраде које ће извршити Извозник података након пренос у складу са упутствима Извозника података, условима овог Додатка и Уговора са Увозником података
|
2. Обавезе Извозника података
2.1 Извозник података има обавезу да обезбеди усаглашеност са свим примењивим обавезама према ГДПР-у и било ком другом примењивом закону о заштити података који се примењује на Извозника података и да покаже такву усклађеност као што се захтева чланом 5 (2) ГДПР-а. Извозник података гарантује да је Увозник података добио претходну сагласност субјеката података у складу са чланом 6 (а) ГДПР-а и да је поштовао своју обавезу да обавести субјекте података у складу са чланом 13. и 14. ГДПР-а.
2.2 Извозник података мора Увознику података доставити одговарајуће датотеке о активностима обраде у складу са чланом 30 (1) ГДПР-а у вези са Услугама према овом Додатку, у мери у којој је Увозник података у складу са обавезом према Члан 30 (2) ГДПР.
2.3 Извозник података мора именовати службеника за заштиту података или представника у мери у којој то захтева важећи закон о заштити података. Извозник података је дужан да Увознику података достави контакт податке агента за заштиту података или представника, ако постоји.
2.4. Извозник података потврђује пре завршетка обраде, прихватањем овог Додатка, да су техничке и организационе безбедносне мере Увозника података, као што је наведено у Додатку 2 Дела 2, одговарајуће и довољне да заштите права носиоца података и потврђује да увозник података пружа довољне мере заштите у овом погледу.
3. Усклађеност са локалним законима
Да би се испунили захтеви примене агената за обраду према члану 28 ГДПР-а, примењују се следеће измене:
3.1 Упутства
3.2 Обавезе увозника података
3.3 Права дотичних лица
3.4 Подобрада
3.5 Истек
Истек овог Додатка је идентичан датуму истека одговарајућег Уговора. Осим ако је другачије предвиђено у овом Додатку, права и дужности у вези са раскидом биће иста као и она садржана у Уговору.
4. Ограничење одговорности
4.1 Свака страна испуњава своје обавезе према овом Додатку и важећим законима о заштити података.
4.2 Свака одговорност у вези са кршењем обавеза према овом Додатку или применљивим законима о заштити података биће предмет и регулисана одредбама о одговорности утврђеним или примењивим на Уговор, осим ако је другачије предвиђено у овом Додатку. Ако је одговорност регулисана одредбама о одговорности утврђеним или примењивим на Уговор, за израчунавање ограничења одговорности или одређивање примене других ограничења одговорности, сматраће се да свака одговорност произилази из овог Додатка произилази из Уговора.
5. Опште одредбе
5.1 Ако постоје било какве недоследности или неслагања између Дела 1 и 2 овог Додатка, Део 2 ће имати предност. Конкретно, чак и у таквом случају, Део 1 који једноставно превазилази Део 2 (тј. одредбе Стандардних клаузула) без да му је у супротности, остаје важећи.
5.2 Ако дође до било каквог неслагања између одредаба овог Додатка и одредби других уговора који обавезују стране, овај Додатак ће имати предност у погледу обавеза странака о заштити података. У случају сумње да ли се клаузуле у другим уговорима односе на обавезе стране у вези са заштитом података, овај додатак има предност.
5.3 Ако је било која одредба овог Додатка неважећа или неприменљива, остатак овог Додатка остаје на пуној снази и дејству. Неважећа или неприменљива одредба ће бити (и) измењена како би се обезбедила њена ваљаност и изводљивост, уз очување намера страна колико год је то могуће, или - ако то није могуће - (ии) тумачено као да је неважећи или непроменљиви део никада није био део уговора. Горенаведено ће се такође примењивати ако постоји пропуст у овом Додатку.
5.5 У мери у којој је то неопходно, Стране могу захтевати измене дела 1, клаузуле 3 (усклађеност са локалним законом) или других делова Додатка како би се ускладиле са тумачењима, директивама или налозима које издају надлежни органи Уније или Државе чланице, националне одредбе о спровођењу или било који други правни развој у вези са ГДПР-ом или другим условима делегирања било којим субјектима укљученим у обраду података и посебно у вези са коришћењем Стандардних уговорних клаузула у ГДПР-у. Услови Стандардних уговорних клаузула не могу се мењати или заменити осим ако Европска комисија то изричито не одобри (нпр. новим адекватним клаузулама и стандардима заштите података).
5.6 Свако упућивање у овом додатку на „клаузуле“ ће се сматрати као упућивање на све одредбе овог додатка осим ако није другачије наведено.
5.7 Избор закона у Делу 2, клаузула 9 примењује се на цео Уговор.
6. Лични подаци које стране преносе и обрађују у личне сврхе (пренос од контролора података до контролора података)
6.1 Стране у потпуности знају да ће одређени лични подаци бити пренети од Извозника података до Увозника података и обрнуто, и да такве податке свака Страна обрађује за своје потребе. Што се тиче таквих личних података, то не утиче на друге одредбе овог Додатка (осим ове тачке 6).
6.2 Извозник података може пренети личне податке који се односе на особље Увозника података Увознику података, укључујући информације о безбедносним инцидентима, или било које друге документе или датотеке које је креирао или успоставио Извозник података у вези са Услугама које пружа особље увозник података. Увозник података може да обрађује такве личне податке за сопствене потребе, посебно у својим професионалним односима са особљем Увозника података, за контролу квалитета и обуку, или у пословне сврхе.
6.3. Увозник података може пренети личне податке Извознику података, укључујући име и контакт податке особља Увозника података. Извозник података може обрадити такве личне податке за своје потребе.
6.4 Обе стране ће се придржавати свих важећих закона о заштити података, укључујући ГДПР, у прикупљању, обради и коришћењу таквих личних података примљених од друге стране у складу са клаузулом 1. Дела 1. Обе стране ће посебно предузети адекватне мере безбедности, обезбеђујући сличан ниво заштите безбедносним мерама наведеним у Додатку 2 Дела 2. Сваки приступ таквим личним подацима биће ограничен на потребу њиховог познавања.
6.5 Обе стране морају избрисати такве личне податке што је пре могуће након што су циљеви постигнути.
Део 2
ОДЛУКА КОМИСИЈЕ
5. фебруара 2010
о стандардним уговорним клаузулама за пренос личних података обрађивачима података основаним у трећим земљама према 95/46/ЕЦ Директиви Европског парламента и Савета
клаузула 1
Дефиниције
У смислу клаузула:
а) 'лични подаци', 'посебне категорије података', 'обрада/обрада', 'контролор', 'обрађивач', 'субјект података' и 'надзорни орган' имаће исто значење као у 95/46/ЕЦ Директива Европског парламента и Савета од 24. октобра 1995. о заштити појединаца у вези са обрадом личних података и о слободном кретању таквих података (1);
б) 'Извозник података' је контролор података који преноси личне податке;
ц) 'Увозник података' је обрађивач података који пристаје да од Извозника података прими личне податке намењене за обраду у име Извозника података након преноса у складу са његовим упутствима и према условима ових клаузула, а који није подлеже механизму треће земље који обезбеђује адекватну заштиту у смислу члана 25(1) Директиве 95/46/ЕЦ; (д) „Обрађивач података“ означава обрађивача података којег ангажује Увозник података или било који други обрађивач података Увозника података који је сагласан да од Увозника података или било ког другог обрађивача података Увозника података прима личне податке искључиво за активности обраде за да се изврши у име Извозника података након преноса у складу са упутствима Извозника података,
е) „примењиви закон о заштити података“ означава законодавство које штити основна права и слободе појединаца, укључујући право на приватност у вези са обрадом личних података, и које се примењује на контролора у држави чланици у којој је основан Извозник података;
ф) „техничке и организационе мере које се односе на безбедност“ означава мере намењене заштити личних података од случајног или незаконитог уништења или случајног губитка, измене, неовлашћеног откривања или приступа, посебно када обрада укључује пренос података преко мрежа и против све друге противправне облике обраде.
клаузула 2
Детаљи трансфера
Детаљи преноса, укључујући, где је то прикладно, посебне категорије личних података, наведени су у Додатку 1, који чини саставни део ових клаузула.
клаузула 3
Клаузула о кориснику треће стране
1. Субјект података може применити против Извозника података ову клаузулу, клаузулу 4(б) до (и), клаузулу 5(а) до (е) и (г) до (ј), клаузулу 6 (1) и (2 ), клаузула 7, клаузула 8(2) и клаузуле 9 до 12 као трећи корисник
2. Субјект података може да примени ову клаузулу, клаузулу 5 (а) до (е) и (г), клаузулу 6, клаузулу 7, клаузулу 8 (2) и клаузуле 9 до 12 против Увозника података када је Извозник података физички нестао или је престао да постоји у закону, осим ако све његове законске обавезе нису пренете, уговором или на основу закона, на ентитет сукцесора, на који се стога враћају права и обавезе Извозника података, и против кога се подаци субјект стога може спровести наведене клаузуле.
Субјект података може применити ову клаузулу, клаузулу 5 (а) до (е) и (г), клаузулу 6, клаузулу 7, клаузулу 8 (2) и клаузуле 9 до 12 против обрађивача података, али само у случајевима када подаци Извозник и Увозник података су физички нестали, престали да постоје у закону или су постали неликвидни, осим ако све законске обавезе Извозника података нису пренете, уговором или на основу закона, на правног следбеника, на кога права и Стога су обавезе Извозника података и против којих субјект података може да примени такве клаузуле. Таква одговорност обрађивача података мора бити ограничена на његове сопствене активности обраде према овим клаузулама.
4. Стране се не противе да субјекта података представља удружење или друго тело ако он или она то жели и ако национални закон то дозвољава.
Клаузула 4
Обавезе извозника података
Извозник података прихвата и гарантује следеће:
а) обрада, укључујући стварни пренос личних података, је била и наставиће да се спроводи у складу са релевантним одредбама важећег закона о заштити података (и, где је применљиво, о томе обавештени надлежни органи државе чланице у којој се налази Извозник података) и не крши релевантне одредбе те државе;
б) дали су инструкције, и даће упутства за време трајања услуга обраде личних података, Увозника података да обрађује личне податке пренете у искључиво име Извозника података иу складу са важећим законом о заштити података и овим клаузулама;
ц) Увозник података ће обезбедити довољне мере заштите у погледу техничких и организационих безбедносних мера наведених у Додатку 2 овог уговора;
д) након процене захтева важећег закона о заштити података, мере безбедности су адекватне за заштиту личних података од случајног или незаконитог уништења или случајног губитка, измене, неовлашћеног откривања или приступа, посебно када обрада укључује пренос података преко мреже и против свих других незаконитих облика обраде и обезбедити ниво безбедности који одговара ризицима које представља обрада и природи података који се штите, имајући у виду ниво технологије и трошкове имплементације;
е) обезбедиће поштовање мера безбедности;
ф) ако се пренос односи на посебне категорије података, субјект података је обавештен или ће бити обавештен пре преноса, или што је пре могуће након преноса да се његови или њени подаци могу пренети у трећу земљу која не нуди адекватан ниво заштите у смислу Директиве 95/46/ЕЦ;
г) проследиће свако обавештење примљено од Увозника података или било ког обрађивача података у складу са клаузулама 5 (б) и 8 (3) надзорном органу за заштиту података ако одлучи да настави са преносом или да укине суспензију;
х) они ће ставити на располагање субјектима података, ако они то затраже, копију ових клаузула, осим Додатка 2, и сажети опис безбедносних мера, и копију било ког даљег уговора о подуговарању, закљученог према овим клаузулама, осим ако Клаузуле или уговор садрже комерцијалне информације, у ком случају он може повући такве информације;
и) у случају подуговарања процеса обраде података, активност обраде се спроводи у складу са клаузулом 11 од стране обрађивача података који обезбеђује најмање исти ниво заштите личних података и права субјекта података као и Увозник података према овим клаузулама ; и
ј) обезбедиће усклађеност са клаузулом 4 (а) до (и).
Клаузула 5
Обавезе увозника података
Увозник података прихвата и гарантује следеће:
а) они ће обрађивати личне податке само у име Извозника података и према упутствима Извозника података и овим клаузулама; ако не може да се придржава из било ког разлога, сагласни су да обавесте Извозника података о својој немогућности што је пре могуће, у ком случају Извозник података може да обустави пренос података и/или раскине уговор;
б) немају разлога да верују да га закон који се примењује на њих спречава да испуни упутства дата од стране Извозника података и обавезе које су му наметнуте по уговору, и ако је такав закон подложан промени која би могла имати материјалне негативне последице утицај на гаранције и обавезе према клаузулама, он ће обавестити Извозника података о промени без одлагања након што је сазнао за то, у ком случају Извозник података може да обустави пренос података и/или раскине уговор; (ц) су спровели техничке и организационе мере безбедности наведене у Додатку 2 пре обраде пренетих личних података;
д) ће без одлагања обавестити Извозника података:
и) сваки обавезујући захтев за откривање личних података од органа за спровођење закона, осим ако није другачије одређено, као што је кривична забрана која има за циљ очување тајности полицијске истраге;
ии) сваки случајан или неовлашћен приступ; и
иии) сваки захтев примљен директно од дотичних лица без одговора на њега, осим ако је он за то овлашћен; администратори
е) они ће благовремено и правилно решавати све упите Извозника података у вези са његовом обрадом личних података који се преносе и поступаће по мишљењу надзорног органа у вези са обрадом пренетих података;
ф) на захтев Извозника података, подвргну своје објекте за обраду података ревизији активности обраде обухваћених овим клаузулама коју ће извршити Извозник података или надзорни орган састављен од независних чланова са потребним стручним квалификацијама, подлеже обавези чувања тајности и изабран од стране Извозника података, где је то потребно уз сагласност надзорног органа;
г) ставиће на располагање субјекту података, ако он то затражи, копију ових клаузула или било којег постојећег подуговарања уговора о обради података, осим ако клаузуле или уговор не садрже комерцијалне информације, у ком случају може уклонити такве информације, осим Додатка 2, који ће бити замењен сажетим описом безбедносних мера, где субјект података не може да добије копију од Извозника података;
х) у случају даљег поверљивог подуговарања обраде података, он ће обезбедити да унапред обавести Извозника података и да добије писмену сагласност Извозника података;
и) услуге обраде које пружа обрађивач података морају бити у складу са клаузулом 11;
ј) они ће одмах послати копију сваког подуговарања уговора о обради података који је склопио према овим клаузулама Извознику података.
Клаузула 6
Одговорност
1. Стране су сагласне да било који субјект података који је претрпео штету због кршења обавеза наведених у клаузули 3 или клаузули 11 од стране једне стране или од стране обрађивача података може добити надокнаду од Извозника података за претрпљену штету.
2. Ако је субјект података спречен да поднесе тужбу за накнаду штете из става 1. против Извозника података због пропуста Увозника података или његовог обрађивача података да испоштује било коју од својих обавеза из клаузуле 3 или 11 јер подаци Извозник је физички нестао, престао да постоји у закону или је постао несолвентан, Увозник података је сагласан да субјект података може уложити жалбу против њега као да је Извозник података осим ако су све законске обавезе Извозника података пренете уговором или на основу закона, свом сукцесорском субјекту, против којег субјект података може онда да спроведе своја права. Увозник података се не може ослањати на кршење својих обавеза од стране обрађивача података како би избегао сопствену одговорност.
3. Ако је субјект података спречен да поднесе тужбу из ст. 1. и 2. против Извозника података или Увозника података због кршења својих обавеза од стране Обрађивача података из клаузуле 3 или 11, јер Извозник података и Увозник података физички нестали, престали да постоје у закону или су постали несолвентни, Обрађивач података је сагласан да субјект података може уложити жалбу против њега у вези са сопственим активностима обраде у складу са овим клаузулама као да је Извозник података или Увозник података осим ако сви законске обавезе Извозника података или Увозника података су пренете, уговором или на основу закона, на правног следбеника, против кога субјект података може да оствари своја права.Одговорност обрађивача података мора бити ограничена на сопствене активности обраде у складу са овим клаузулама.
Клаузула 7
Посредовање и надлежност
1. Увозник података је сагласан да ће, ако се према клаузулама, субјект података позове против њега на право трећег лица корисника и/или тражи накнаду за претрпљену штету, прихватити одлуку носиоца података:
а) да поднесе спор на медијацију независног лица или, где је то прикладно, надзорног органа;
б) да изнесе спор пред судовима државе чланице у којој се налази седиште Извозника података.
2. Стране су сагласне да избор који је извршио субјект података неће утицати на процесно или материјално право субјекта података да добије обештећење у складу са другим одредбама националног или међународног права.
Клаузула 8
Сарадња са надзорним органима
1. Извозник података је сагласан да депонује копију овог уговора код надзорног органа ако то потоњи захтева или ако је такво депоновање предвиђено важећим законом о заштити података.
2. Стране су сагласне да надзорни орган може вршити провере код увозника података и било ког обрађивача података у истој мери и под истим условима као и провере које се врше код извозника података у складу са важећим законом о заштити података.
3. Увозник података ће обавестити Извозника података што је пре могуће о постојању закона у вези са увозником података или било којим обрађивачем података који спречава верификацију код увозника података или било ког обрађивача података у складу са ставом 2. У том случају, Извозник података може предузети мере предвиђене у тачки 5 (б).
Клаузула 9
Важећи закон
Клаузуле се примењују и регулисане су законом државе чланице у којој се налази седиште Извозника података.
клаузула 10
Измена уговора
Стране се обавезују да неће мењати ове клаузуле. Стране остају слободне да укључе друге комерцијалне клаузуле које сматрају неопходним, под условом да нису у супротности са овим клаузулама.
клаузула 11
Накнадно подуговарање
1. Увозник података неће подуговарати ниједну од својих активности обраде које се обављају у име Извозника података према овим клаузулама без претходне писмене сагласности Извозника података. Увозник података ће само подуговарати своје обавезе према овим клаузулама, уз сагласност Извозника података, кроз писани споразум са Обрађивачем података који налаже Обрађивачу података исте обавезе као и оне које су наметнуте Увознику података према овим клаузулама. Ако обрађивач података не може да испоштује своје обавезе заштите података из тог писаног уговора, Увозник података остаје у потпуности одговоран Извознику података за испуњење тих обавеза.
2. Претходни писани споразум између Увозника података и Обрађивача података ће такође укључити клаузулу о кориснику треће стране као што је наведено у клаузули 3 за случајеве када је субјект података спречен да поднесе тужбу за накнаду штете из клаузуле 6 (1. ), против Извозника података или Увозника података зато што је Извозник података или Увозник података физички нестао, престао да постоји законски или је постао несолвентан и све законске обавезе Извозника података или Увозника података нису пренете, уговором или операцијом закона, другом ентитету сукцесору. Одговорност обрађивача података мора бити ограничена на сопствене активности обраде у складу са овим клаузулама.
3. Одредбе које се односе на аспекте заштите података подуговарања обраде података из уговора из става 1. биће регулисане законом државе чланице у којој је Извозник података основан.
4. Извозник података ће водити списак подуговарача уговора о обради података закључених према овим клаузулама и обавештен од стране Увозника података у складу са чланом 5 (ј), који ће се ажурирати најмање једном годишње. Ова листа ће бити доступна надзорном органу за заштиту података Извозника података.
клаузула 12
Обавеза по престанку услуга обраде личних података
1. Стране су сагласне да ће по завршетку услуга обраде података, Увозник података и Обрађивач података, по потреби Извозника података, вратити све пренете личне податке и њихове копије Извознику података, или уништити све такве податке и пружити доказ уништење Извознику података, осим ако законодавство наметнуто Увознику података га спречава да врати или уништи све или део пренетих личних података. У том случају, Увозник података гарантује да ће обезбедити поверљивост пренетих личних података и да више неће активно обрађивати податке.
2. Увозник података и обрађивач података ће обезбедити да, ако то захтевају Извозник података и/или надзорни орган, подвргну своја средства обраде података верификацији мера из става 1. овог члана.
Додатак 1.1 делу 2
Детаљи трансфера
Дата Екпортер
Извозник података је Купац дефинисан Уговором.
Увозник података
Увозник података је ИКУАЛИФ и додељен му је да обрађује податке, пружајући услуге Извознику података.
Субјекти података
Пренети лични подаци односе се на следеће категорије субјеката података:
а˜' телефонски претплатници наведени у универзалном именику
а˜ Други, укључујући:
Категорије података
Пренети лични подаци односе се на следеће категорије података:
Посебно категорије личних података субјеката података Извозника података,
а˜' Пуно име
а˜' Поштанска адреса
а˜' Контакт детаљи (е-пошта, телефон, ИП адреса, итд.)
а˜' Детаљи маркетиншких активности у вези са телефонским претплатником
а˜' Други, укључујући врсту становања, приходе и просечну старост коју је град направио анонимно
Посебне категорије података (ако је применљиво)
Пренети лични подаци односе се на следеће посебне категорије података:
а˜' Пренос посебних категорија података није предвиђен
а˜ Раса или етничко порекло
а˜ Религијска или филозофска уверења
а˜ Чланство у синдикату
а˜ Политички погледи
а˜ Генетске информације
а˜ Биометријске информације
а˜ Информације о сексуалној оријентацији или сексуалном животу
а˜ Здравствени подаци
Активности обраде
Пренети лични подаци биће предмет следећих основних активности обраде:
Обрада која се предузима у име Извозника података заснива се на следећим темама, посебно:
а˜' Преузимање производа или услуга које нуди Извозник података
а˜' Понуда производа или услуге коју позвана особа може затражити
а˜' Преузети налози од позваних лица и даља обрада ових налога
а˜' Упитници и анализе за проучавање
а˜' Телемаркетинг
а˜ Други, укључујући:
Увозник података обрађује личне податке субјеката података у име Извозника података, како би пружио следеће услуге, а пре свега:
а˜' Продаја и маркетинг
а˜' Други, укључујући ажурирање база података о градским већницама и политичким партијама
ИКУАЛИФ углавном комбинује, централизује и пружа услуге извознику података. Услуге које пружа именовани провајдер услуга могу бити структурисане (између осталог по потреби) око следећих помоћних услуга: (и) обезбеђивање апликација, алата, система и ИТ инфраструктуре у вези са центрима за обраду података који се користе, како би се обезбедило и подржавају услуге, укључујући обраду личних података субјеката података као што је горе описано, преко таквих апликација, алата и система, (ии) пружање ИТ подршке, одржавања и других услуга у вези са таквим апликацијама, алатима, системима и ИТ инфраструктуру, укључујући потенцијални приступ личним подацима ускладиштеним у таквим апликацијама, алатима и системима, и (иии) пружање услуга заштите података, надзора заштите и услуга реаговања на инциденте, укључујући потенцијални приступ личним подацима приликом пружања таквих услуга заштите. ИКУАЛИФ може ангажовати процесоре података као што је наведено у наставку за пружање услуга, укључујући помоћне услуге.
ИКУАЛИФ ангажује екстерне добављаче услуга и провајдере трећих страна, који нису подружнице ИКУАЛИФ-а, да подрже пружање услуга Извознику података. Извозник података одобрава такве спољне пружаоце услуга треће стране као под-ентитете додељене за обраду података.
Ако се подентитет укључен у обраду података налази изван ЕУ/ЕЕА, у земљи за коју се сматра да нема адекватан ниво заштите података према одлуци Европске комисије, Увозник података ће предузети кораке да добије адекватан ниво заштите података. заштита података у складу са ГДПР-ом и одељком 3.4 (ив) 1. дела.
Додатак 2, Део 2
Техничке и организационе мере заштите
Увозник података ће предузети следеће техничке и организационе мере заштите које потврди Извозник података, како би гарантовао одговарајући ниво безбедности права и слобода појединаца, у зависности од ризика. Приликом процене дотичног нивоа заштите, Извозник података је посебно узео у обзир ризике укључене у обраду, укључујући случајно или незаконито уништавање, измене, неовлашћено откривање или приступ личним подацима који се преносе, чувају или на други начин обрађују. Уз појашњење: Ове техничке и организационе мере заштите се не примењују на апликације, алате, системе и/или ИТ инфраструктуру које обезбеђује Извозник података.
1 Опште техничке и организационе мере заштите |
1.1 Опште информације и стратегије заштите података |
Следеће кораке треба предузети да бисте пратили опште стратегије заштите података и информација: |
|
|
|
|
|
1.2 Организација заштите информација |
У циљу координације активности заштите података и информација треба предузети следеће мере: |
|
|
|
1.3 Контрола приступа областима обраде |
Морају се предузети следеће мере како би се спречило да неовлашћена лица добију приступ системима за обраду података (посебно софтверу и хардверу) када се лични подаци обрађују, чувају или преносе: |
|
|
|
|
1.4 Контрола приступа системима за обраду података |
Да би се спречио неовлашћени приступ системима за обраду података, морају се предузети следеће мере: |
|
|
|
|
|
|
1.5 Контрола приступа одређеним областима коришћења система за обраду података |
Морају се предузети следеће мере како би се обезбедило да овлашћена лица са правом коришћења система за обраду података могу приступити подацима само у оквиру својих одговорности и овлашћења за приступ и да се лични подаци не могу читати, копирати, мењати или брисати без овлашћења: |
|
|
|
|
|
|
|
1.6 Контрола преноса |
Морају се предузети следеће мере како би се спречило читање, копирање, модификација или брисање личних података од стране неовлашћених трећих лица током преноса или транспорта уређаја за складиштење података (у зависности од предузете обраде личних података): |
|
|
|
1.7 Контрола уноса података |
Морају се предузети следеће мере како би се осигурало да је могуће проверити и утврдити да ли су лични подаци унети или избрисани из система за обраду података и ко: |
|
|
1.8 Контрола рада |
У случају делегиране обраде личних података, морају се предузети следеће мере како би се обезбедило да се такви подаци обрађују у складу са упутствима Супервизора: |
|
|
|
|
1.9 Одвајање од обраде у друге сврхе |
Морају се предузети следеће мере како би се обезбедило да се подаци прикупљени у друге сврхе могу засебно обрађивати: |
|
|
1.10 Псеудонимизација |
У вези са псеудонимизацијом личних података морају се предузети следеће мере: |
|
|
1.11 Шифровање |
Треба предузети следеће кораке за шифровање личних података у апликацијама и преносима који подржавају шифровање:
|
|
|
1.12 Комплетност система и услуга за обраду података |
Потребно је предузети следеће мере како би се обезбедила комплетност система и услуга обраде података: |
|
|
|
1.13 Доступност система и услуга за обраду података и могућност враћања приступа и коришћења личних података у случају материјалног или техничког инцидента |
Морају се предузети следеће мере како би се обезбедила доступност система за обраду података, као и да би се брзо вратила доступност и приступ личним подацима, у случају материјалног или техничког инцидента (посебно тако што ће се обезбедити да лични подаци су заштићени од случајног уништења или губитка): |
|
|
|
|
|
|
|
1.14 Отпорност система и услуга за обраду података |
Морају се предузети следеће мере да би се обезбедила отпорност система и услуга за обраду података: |
|
|
|
1.15 Процедура за редовно тестирање, процену и процену ефикасности техничких и организационих мера за обезбеђивање сигурности обраде података |
Процедура за редовно тестирање, оцењивање и оцењивање ефикасности техничких и организационих мера заштите обраде података. |
|
|
|
део 3
Потписи страна и списак увозника података
Када попуните онлајн формулар за поруџбину и потврдите га тако што ћете означити поље за прихватање општих услова коришћења, успоставља се уговор који регулише однос између Купца и ИКУАЛИФ-а.
Слањем уплате ИКУАЛИФ-у ће се сматрати да је уговор договорен и успостављен.
Обратите пажњу: Овај текст је преведен са француског. Оригинална француска верзија, која је важећа и правно рестриктивна, доступна је овде .